Барыш Манчо
Ömrümün sonbaharında – Осенью моей жизни
Одна из четырех песен, из которых состоит завещание Манчо:
Ömrümün sonbaharında
Hatırlasana
Beyhude Geçti Yıllar
Benden Öte Benden Ziyade
Все 4 горькие, но одновременно и светлые. От безысходности они прокладывают путь к мудрости
Adım anılmaz oldu Kapım çalınmaz oldu | Мое имя забыто, в мою дверь никто не стучит |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Gönlüm katlansın diye Gören göz görmez oldu | Чтобы мое сердце выдержало, глаза уже не видят |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Saçlarıma düştü aklar Hüzünlendi akşamlar | Мои волосы побелели, вечера стали грустными |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Hep yüzüme kapandı Dost bildiğim kapılar | Передо мной закрылись двери, которые мне казались дружественными |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Şarkılar yarım kaldı Resimler soldu şimdi | Песни остались незаконченными, фотографии выцвели |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Döktüğüm gözyaşları Sel oldu, aktı, gitti | Я много плакал, но слезы кончились |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Elimden kaçırdığım Gençliğimi özlerim | Я тоскую по своей юности, которая утекла меж пальцев |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Artık hiç dönmeyecek Sevgiliyi beklerim | Тоскую о любви, которая никогда не вернется |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Barış isyan eyleme Yıllar akıp gidiyor | Барыш, не бунтуй, годы быстро проходят |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Fazla vaktin kalmadı Giden geri dönmüyor | У меня осталось мало времени, прошедшее не вернется |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Hâlâ kalem tutacak Bir parça gücüm kaldı | У меня осталось немного сил, чтобы держать перо |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Hâlâ yazıp çizecek Birkaç satırım kaldı | Я еще немного напишу, у меня осталось несколько строчек |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Hâlâ bitirmediğim Bir yarım şarkım kaldı | Я еще не все закончил, у меня осталась половина песни |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Ve hâlâ beni dinleyen Bir avuç dostum kaldı | И у меня осталось немного друзей, слушающих меня |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
Ve hâlâ beni dinleyen Bir avuç dostum kaldı | И у меня осталось немного друзей, слушающих меня |
Ömrümün sonbaharında | Осенью моей жизни. |
(Перевод с сайта lyricstranslate.com с уточнениями)
Написал эту песню Манчо не в такой-то и старости, ему было 45 лет. Собственно, до настоящей старости он не дожил, умер едва в 56. Аллах забрал его к себе рано и легко
Интересный прием в музыке: основная мелодия со словами приходится на слабые доли. Это добавляет как бы такой тонкости и неуверенности. Только в конце строки ударения слова sonbaharında (последний слог, da) встречается с сильной долей мелодии.