Группа Adamlar - Люди (или Мужчины). Группа новая, образовались в 2014 году, сейчас уже довольно известные. Состав: вокалист и гитарист Tolga Akdoğan (Толга Актоан), гитарист Gürhan Öğütücü (Гюрхан Оютюджю), бас гитарист Berat İşçioğlu (Берат Ишчиолу), ударник Berkan Tilavel (Беркан Тилавел).
Типичное для современного турецкого рока настроение: мне никто не нужен, хочу быть сам по себе. Я его заметила в основном на группе Yok öyle kararlı şeyler, но на самом деле сейчас там полно песен в таком духе. Я их называю "турецкий рок-экзистенциализм".
Hepinize el salladım – Я всем вам помахал рукой
Atlar düşer krallıklar yıkılır | Лошади падают, королевства низвергаются |
Kuşlar göçer | Перелетные птицы улетают |
Senden n'aber? | Какие от тебя новости? |
Tek mevsimlik çiçek gibi açıp solan | Увядая, как цветы одного сезона |
Neyin peşinde var mı haber? | Чего ты хочешь, есть ли новости? |
Zor zamanlar olur | Времена будут трудные |
Nasıl çıkarsan içinden | Как ты с этим справишься |
Omurgan öyle şekillenir | Сделает тебя сильнее |
Beni sorarsanız | Если вы меня спросите |
Bazen cennet yeri | Иногда райское место |
Bazen cehennemin dibi evim gibi | Иногда адская бездна мне дом родной |
Bir akşamüstü yuvarlandım yerlerde | Однажды на закате я упал |
Bir akşamüstü sarıldım kendime | Однажды на закате я обнял сам себя |
Döndüm ve arkama baktım | Я повернулся и оглянулся |
Hepinize el salladım | Я всем вам помахал рукой |
Kendim kadar sonsuzum, bu dert benim | Я сам бесконечен, это моя беда |
İçim dışım yanar döner | Я мечусь туда-сюда |
Günler geçer yaram bana kucak açar | Дни идут, я в объятиях своей боли |
Yolum ateşmiş ne fark eder | Мой путь был огнем, но что с того |
Zor zamanlar olur | Времена будут трудные |
Nasıl çıkarsan içinden | Как ты с этим справишься |
Omurgan öyle şekillenir | Сделает тебя сильнее |
Beni sorarsanız | Если вы меня спросите |
Bazen cennet yeri | Иногда райское место |
Bazen cehennemin dibi evim gibi | Иногда адская бездна мне дом родной |
Bir akşamüstü yuvarlandım yerlerde | Однажды на закате я упал |
Bir akşamüstü sarıldım kendime | Однажды на закате я обнял сам себя |
Döndüm ve arkama baktım | Я повернулся и оглянулся |
Hepinize el salladım | Я всем вам помахал рукой |