Es kamen Menschen an - Приезжают люди

Эмигрантская песня с альбома Die Kanaken. Позже Караджа написал турецкий вариант на ту же музыку - Almancılar

Очень яркая мелодия с красивой шестой ступенью в концах первой и третьей строк. 

Es wurden Arbeiter gerufen, Вызывали работников
doch es kamen Menschen an Но приезжают люди
Es wurden Arbeiter gerufen, Вызывали работников
doch es kamen Menschen an Но приезжают люди
Man brauchte unsere Arbeitskraft, От нас нужна наша рабочая сила
die Kraft, die was am Fließband schafft Сила для работы на конвейере
Wir Menschen waren nicht interessant, Как люди мы не интересны
darum blieben wir euch unbekannt И мы остаёмся в неизвестности
aman, aman, aman aman Аман Аман [ох ох]
Gastarbeiter Гастарбайтеры
aman, aman, aman aman Аман Аман
Gastarbeiter Гастарбайтеры
Es wurden Arbeiter gerufen, Вызывали работников
doch es kamen Menschen an Но приезжают люди
Es wurden Arbeiter gerufen, Вызывали работников
doch es kamen Menschen an Но приезжают люди
Solange es viel Arbeit gab, Пока было много работы,
gab man die Drecksarbeit uns ab, Всю грязную работу отдали нам
doch dann als die große Krise kam, Но когда наступил великий кризис
sagte man, wir sind Schuld daran Именно нас в нем обвинили
aman, aman, aman aman Аман Аман [ох ох]
Gastarbeiter Гастарбайтеры
aman, aman, aman aman Аман Аман
Gastarbeiter Гастарбайтеры
Ihr wollt nicht unsere Kultur, Вам не нужна наша культура
nicht mit uns sein - Ihr wollt uns nur Вам не нужно быть вместе с нами – вы хотите только чтобы мы были
als Fremde sehn - so bleiben wir В нас видят чужаков – и теперь
Unbekannte dort wie hier Нас никто не знает ни там, ни здесь
aman, aman, aman aman Аман Аман [ох ох]
Gastarbeiter Гастарбайтеры
aman, aman, aman aman Аман Аман
Gastarbeiter Гастарбайтеры
Es wurden Arbeiter gerufen Вызывали работников
doch es kamen Menschen an Но приезжают люди
Es wurden Arbeiter gerufen Вызывали работников

К странице Джема Караджи