Вот интересная группа Duman – Дым
Их звучание не типично для турецкого рока. В целом турецкий рок очень нежный и интеллигентный. Это Восток. На турецкое искусство всегда очень влияла классическая персидская и арабская поэзия. Турецкая культура вообще очень открыта к заимствованиям и их ассимиляции и перевариванию
Ну, а Думан из тех, что переваривают уже Европу. Их музыка с налетом металла, готики и даже какого-нибудь гранжа. Очень интересный солист Каан Тангёзе. Когда он меня не бесит, я просто восхищаюсь его умением петь так, как будто магнитофонную пленку прокручивают задом наперед
Авторство тут нескольких людей, кроме Тангёзе, про других ничего не знаю.
Обратите внимание, друзья, какая интересная здесь последовательность в гармонии. Посередине смысловой фразы идёт неожиданный спуск вниз на месте, где ожидаешь услышать какую-то из высоких ступеней. Очень мощное место, буквально берёт за душу (это место отмечено звездочкой в левом столбце).
Рисунок мелодии достаточно сложный, на уровне классической музыки
Gönül – Сердце
Nedir bu çektiğim senden | Столько боли ты причиняешь мне |
Gönül derdin hiç bitmiyor | Сердце, твоя печаль никогда не заканчивается |
Yediğin darbelere bak | Посмотри на свои раны |
Bu da mı sana yetmiyor gönül | Тебе не хватает, сердце мое? |
Her çiçekten bal alırsın | Ты собираешь мед с каждого цветка |
Her gördüğünle kalırsın | Ты оставаешься с каждым, который тебе нравится |
Sen kendini ne sanırsın | Кто ты, по-твоему, такой |
Belki bir gün uslanırsın gönül gönül gönül (*) | Может, ты когда-нибудь успокоишься, сердце мое |
Uslan artık deli gönül | Успокойся безумное сердце мое |
Bak gelip geçiyor ömür | Видишь, время так быстро летит |
Uslan artık deli divane gönül | Успокойся уже, безумное сердце мое |
Dünya sana kalır sanma | Не думай, что мир всегда будет твоим |
Geleceği dünden sorma | Нельзя спрашивать о будущем у прошлого |
Her gün gördüğün rüyayı | Не обманывайся каждыми снами |
Aldanıp ta hayra yorma gönül | Которые кажутся такими красивыми |
Hepimiz bir misafiriz | Мы все гости |
Zaman gelince göçeriz | Мы уйдем, когда придет время |
Ecel acı can alırken | Когда смерть больно забирает жизни |
Her şeyimizden geçeriz gönül | Мы отдаем все, что у нас есть, сердце мое |
Перевод с сайта lyricstranslate
`